Full Scholarship in Guangdong(中文+EN)0Tuition&0Dorm

STUDY IN CHINA
广东省本科生全额奖学金项目

城市简介 About the City

学校简介 About the University

该大学自1986年开始招收国际学生,是中国政府奖学金来华留学生接收院校。2018年9月,为推进学校国际学生招生工作,提升国际学生培养质量,完善国际学生培养体系,该大学国际学院正式成立。国际学院不仅是该大学国际学生招生与日常管理的实施单位,也是二级教学学院,下设汉语国际教育(海外)本科专业和中国语言文化学院(汉语培训中心)。中国语言文化学院(汉语培训中心)创建于1986年,是经国家汉办批准成立的对外汉语教学机构,也是国家面向东南亚的汉语师资培训基地之一,并成为华南地区较早的对外汉语教学点之一。
The University has been recruiting international students since 1986 and is a prescribed university of Chinese government scholarships for international students studying in China. In September 2018, the School of International Education(SIE) of the University was officially established. The School is not only the implementation unit for the enrollment and daily management of international students at the University, but also a teaching college. It consists of the undergraduate program in Teaching Chinese to Speakers of Other Language (TCSOL) and the Chinese Language and Culture College (Chinese Language Training Center). The Chinese Language and Culture Institute, also known as Chinese Language Training Center, was founded in 1986 and is a language teaching institution to foreigners approved by Hanban(China National Office for Teaching Chinese as Foreign Language). It is also one of the national training bases for Southeast Asian Chinese language teachers and has become one of the early foreign language teaching bases in South China.

奖学金 Scholarship

本科项目 Bachelor’s Program

申请条件 Eligibility

1.高中毕业或以上学历;

2.申请人需为非中国籍公民;

3.遵纪守法,勤奋好学,成绩优良,品行端正,愿意遵守中国法律法规和学校校纪校规,对华友好,身心健康;

4.申请汉语授课项目的学生,除汉语国际教育专业外,其余专业均要求汉语水平考(HSK)成绩至少达4级或以上;使用汉语完成中学阶段学业的学生可申请免交此项证明;申请全英授课项目的学生无此项要求。

1. High school graduate or above;

2. The applicant must be a non-Chinese citizen;

3. Law-abiding, studious, good grades, good conduct, willing to abide by Chinese laws and regulations and school rules and regulations, friendly to China, physical and mental health;

4. Students applying for programs taught in Chinese are required to have a score of at least level 4 or above in the HSK for all majors except the major of Teaching Chinese as a Foreign Language; Students who have completed their secondary studies in Chinese may apply for exemption from this certificate; There is no such requirement for students applying for English-taught programmes.

申请材料 Application Documents

1. 高中毕业证书或同等学历证明书 (应届毕业生可先提供预毕业证明) ;
2. 两封推荐信;
3. 来华学习计划;
4. 语言要求:HSK4 级合格证书;
5. 有效护照信息页扫描件 (有效期两年以上) ;
6. 已在华申请者须提交护照签证页、居留许可页扫描件和目前所在学校开具的在校表现证明;
7. 白色背景免冠 2 寸彩色护照照片 (JPG 格式) ;
8. 监护人担保书及资产证明 ;
9.《外国人体格检查表》;
10. 无犯罪记录证明。
1. Senior high school official Graduation Certificate or equivalent diploma (Fresh graduate could submit Pre-graduation Certificate first);
2. Two letters of recommendations;
3. Study plan in China;
4. Language requirements: HSK 4;
5. Scanned copy of the home page of valid passport ( valid in two years or longer);
6. Applicants who are already in China should submit the scanned copy of the visa page and residence permit page of passport, as well as the Performance Certificate issued by current school;
7. White background passport-size photo (image format JPG).
8. Guarantee Statement & Bank assets certification;
9. Physical Examination Records for Foreigner;
10. Certificate of Non-Criminal Record.

费用 Fees

截止时间 Deadline

每年6月1日

June 1st every year

联系我们 Contact Us

邮箱:linca0801@hotmail.com
电话,微信,Whats app:
+86 18971261166
+86 18164218332
+86 18971632094
网址:http://lincaglobal.com
Email:linca0801@hotmail.com
Phone, WeChat and Whats app:
+86 18971261166
+86 18164218332
+86 18971632094
Website:http://lincaglobal.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *