2024江西
国际工商管理本科项目International Business Administration Program
城市简介 About the city
南昌始建于公元前202年,迄今已有2200多年的历史。南昌地处江西省中部偏北地区,赣江、抚河下游,鄱阳湖滨。现为江西省省会,是全省政治、经济、科技、文化中心。
南昌属亚热带季风区,气候湿润温和,雨量充沛,日照充足。一年中,夏冬季长、春秋季短,冬冷夏热。春夏多雨,秋冬干燥。春季平均气温17.5℃,夏季平均气温28. 2℃,秋季平均气温20.9 ℃,冬季平均气温6.3℃。
南昌先后获得了“全省文明城市”,“全国卫生先进城市”,“中国优秀旅游城市”和“全国双拥模范城”的光荣称号。
Nanchang was established in 202 BC,and up to now,it has a history of more than 2200 years. Nanchang is located in the middle part by north of Jiangxi Province,and in the lower reaches of Ganjiang River and Fuhe River as well as on the bank of Poyang Lake. Now Nanchang is the provincial capital of Jiangxi Province and the center of politics,economy,science and technology and culture of the province.
Nanchang belongs to the subtropical monsoon area. It is moist and temperate,the rainfall is plentiful and the sunshine is sufficient. Summer and winter are long,and spring and autumn are short. It is cold here in winter and hot in summer. There is plenty of rainfall in spring and summer and it is dry in autumn and winter. The average temperature in spring is 17. 5℃and 28. 2℃ in summer. In autumn,the average temperature is 20. 9℃,and 6. 3℃ in winter.
Nanchang has successively obtained the honorable titles of “Civilized City of the Province”,“Nation-level Advanced City of Hygiene”,“China’s Outstanding Tourist City” and “Nation-level Model City of Two Supports”
学校简介 About the university
该大学是国家“双一流”计划世界一流学科建设高校、教育部与江西省部省合建高校、国家“211工程”重点建设高校、江西省高水平大学整体建设高校。
学校现有12个学科门类的132个本科专业,3个国家重点(培育)学科,22个博士学位授权一级学科, 51个硕士学位授权一级学科,3个博士专业学位授权类别,30个硕士专业学位授权类别,11个博士后科研流动站。
学校设有5所直属附属医院,共有9个国家临床重点专科。学校的化学、临床医学、农业科学(食品科学与工程为主)、工程学、材料科学、药理学与毒理学、生物学与生物化学、分子生物学和遗传学等8个学科进入ESI世界排名前1%,其中农业科学(食品科学与工程为主)进入ESI世界排名前1.02‰,临床医学进入ESI世界排名前2.2‰,化学进入ESI世界排名前2.68‰。
The university is a comprehensive university listed among the “World First-class Disciplines” in the national “Double First-class” Initiative of China, the only “211 Project” national key university in Jiangxi province which is co-constructed by the Chinese Ministry of Education and Jiangxi Provincial Government,and it is one of the high-level universities of Jiangxi province in the overall construction project of universities in China.
It has 132 undergraduate programs with 12 subjects categories, 3 national key disciplines, 22 first-level subjects with doctor’s degree authorization, 51 first-level subjects with master’s degree authorization, 3 kinds of doctor’s professional degree authorization and 30 kinds of master’s professional degree authorization and 11 postdoctoral scientific research stations.
The university has 5 affiliated hospitals, and 9 national clinical key specialist disciplines. The subjects of Chemistry, Clinical Medicine, Agricultural Sciences (mainly Food Science and Engineering), Engineering, Materials Science, Pharmacology, Virology, Biology and Biochemistry, Molecular Biology and Genetics rank among the first 1% of ESI in the world, in which the subjects of Agricultural Sciences (mainly Food Science and Engineering) rank among the first 1.02‰, Clinical Medicine ranks among the first 2.2‰ and Chemistry ranks among the first 2.68‰ of ESI in the world.
招生类别 Enrollment category
本科生
Undergraduates
授课语言 Teaching Language
英语
English
开设课程 Courses
管理学、微观经济学、宏观经济学、战略管理、人力资源管理、组织行为学、商务数据分析、大数据商业应用等。
Anagement, Microeconomics, Macroeconomics, Strategic Management, Human Resource Management, Organizational Behavior, Digital Business Management, Business Data Analysis, And Big Data Business Applications Etc.
就业领域 Career Field
致力于培养具备“数字经济商业管理、科技企业创新管理、跨国企业国际管理与工业商贸综合管理“能力,能够在企业事业单位、行政部门等组织胜任经济管理工作的创新型与应用复合型人才。
It is committed to cultivating innovative and applied composite talents with the ability of “digital economy business management, technology enterprise innovation management, multinational enterprise international management, and industrial and commercial comprehensive management”, who can be competent in economic management work in enterprises, institutions, administrative departments, and other organizations.
奖学金资助内容 Scholarship Coverage
江西省政府外国留学生奖学金
Provincial Scholarship
20000元/年
20,000CNY/year
费用 Fees
学费 Tuition
住宿费 Accomodation fee
申请条件 Eligibility
1.非中国籍人士;
2.遵守中国法律、法规和学校的规章制度;
3.身心健康,品学兼优;
4.申请中文授课项目的本科生,在进入专业学习前,需获得HSK4等级证书;
5.申请英文授课项目的学历生,英语水平需达到雅思6.0(含)以上或托福82分(含)以上或通过我校英语测试;
6.高中毕业,年龄为 18-25 周岁。
All applicants should be:
Non-Chinese citizens;
Abide by the laws and regulations of China and the rules and regulations of the schools;
In good physical and mental conditions, and with good academic Performance and conduct;
Undergraduate students applying for the Chinese teaching program should obtain the HSK 4 certificate before entering major studying.
Students who apply for the English teaching program must reach IELTS 6.0 (inclusive) or TOEFL 82 (inclusive) or pass the our school English test.
Applicants should graduate from high school, between the ages of 18 and 25.
申请材料 Documents Needed
护照(至少12个月内有效)
*X1签证、外国人居留许可、停留签证(仅境内申请者需提供)
*最高学历证明
*成绩单
*体检单(最近六个月内)
*无犯罪记录证明(最近六个月内)
*资金证明(最近六个月内)
*转学函和无异议证明(仅转学生需提供)
*硕士和博士学位申请者需提供2封推荐信、学习计划或研究方案,博士学位申请者还须提供导师接收函
汉语水平考试证书(HSK)
照片(要求:用护照号命名的2英寸白底无框,至少320×240像素,jpg格式)
注:所有带*号的文件必须是原材料的扫描件,非中文或英文的材料需提供中文或英文的翻译件。
Passport (valid for at least 12 months)
* X1 visa, foreigner residence permit, stay visa (only for domestic applicants)
* Highest degree certificate
* Transcript
* Physical examination form (within the last six months)
* No criminal certificate (within the last six months)
* Proof of funds (within the last six months)
* Transfer letter and no objection certificate (required only for transfer students)
* Applicants for master’s and doctoral degrees are required to provide 2 letters of recommendation, study plan or research plan, and doctoral degree applicants should also provide a tutor acceptance letter
Chinese Language Proficiency Test Certificate (HSK)
Photo (requirement: 2-inch white framed with passport number, minimum 320×240 pixels, jpg format)
Note: All documents with * must be scanned copies of raw materials, and materials not in Chinese or English should be translated in Chinese or English.
联系我们 Contact us
邮箱:linca0801@hotmail.com
电话,微信,Whats app:
+86 18971261166
+86 18164218332
+86 18971632094
网址:http://lincaglobal.com
Email:linca0801@hotmail.com
Phone, WeChat and Whats app:
+86 18971261166
+86 18164218332
+86 18971632094
Website:http://lincaglobal.com