输送近百名学子进入清北!Linca正为您搭建幼小初高国际学生来华全体系!

As you probably know, in China, Tsinghua University and Peking University are synonymous with the top 2 universities. Countless people consider it an honor to attend these two colleges.

您或许知道,在中国,清华大学和北京大学,就是最顶级大学的代名词。无数人都以能进入这两所学校就读为一生的荣耀。
Linca has just partnered with an international high school that has become a treasure trove of talent for these 2 top universities.
Linca新近合作的一所国际中学,就成为了这两所顶级大学的人才宝库。

Located in the picturesque Zhejiang Province of China, this international middle school has had more than 10 students ranked first in China’s College Entrance Exams of the county; nearly 100 students have been admitted to Peking University and Tsinghua University; and tens of thousands of students have been admitted to prestigious top domestic and international colleges, such as Cambridge in the United Kingdom, and Peking University, Tsinghua University, Renmin University of China, Fudan University, Zhejiang University, and so on.

这所国际中学位于风景如画的中国浙江,创立以来,已有十余名学生在中国的高考中位居县市级、地市级鳌头;近百名学生考入北大、清华;而考入英国剑桥、中国北大、清华、人大、复旦、浙大等国内外名校的,则有上万人之多。
You may marvel at their achievements, in fact, behind this is inseparable from their long-term training on students.
你或许惊叹于他们取得的成绩,其实这背后与他们对学生长期的培养密不可分。

Many children came to China in junior high school or even elementary school, receiving both language and curriculum education.

很多孩子在初中甚至小学阶段就来到中国,同时接受语言和课程教育。

After students are enrolled in the school, they will be divided into different classes according to their basic scores, interest and language level to help them improve their performance. When you have completed more than 10 years of education in China, it is only logical to achieve outstanding results.

学校在学生入学后,会根据学生的基础、兴趣、语言水平,合理划分为不同的班级,帮助学生提高成绩。当你在中国接受完十余年的教育后,取得出色的成绩就顺理成章了。
If you think this school is a so-called “Noble School”, you are wrong. They have an all-inclusive tuition fees model, totaling 65,000 RMB per year, which is affordable for the most people!
如果您认为这所学校是所谓的“贵族学校”,那就错了。他们实行的是学费 其他费用全包的模式,每年共计65000元人民币,还是具有非常出色的性价比的!

Linca has just established a close partnership with this school and will be responsible for sending high quality international students to them, helping these students from all over the world to get access to China’s top universities through long-term, systematic study here.

Linca刚刚与这所学校建立了密切的合作关系,今后将负责向他们输送优质的国际学生,帮助这些来自五湖四海的学生在这里通过长期、系统的学习,进入中国顶级大学就读。

In addition, Linca is also seeking to serve more students from different academic stages. As you know, Linca has previously helped foreign students who meet certain age requirements to apply for undergraduate/postgraduate/doctoral programs in China, but now we can help foreign children to come to China at the kindergarten, elementary, middle school, and high school levels, and through the long-term systematic training in Chinese schools, the chances of entering a better university will be higher and higher!
另外, Linca还将目光投向了更多学段,众所周知,Linca此前主要帮助符合一定年龄要求的外籍学生申请来中国读大学本科/研究生/博士,但现在我们可以帮助外籍的孩子们在幼儿园、小学、初中、高中阶段就来到中国,经过中国学校长期的系统培养,进入更好大学的几率将越来越高!

If you are from another country and want to come to China to study in high school, middle school, or even earlier, this school should be a good choice. Feel free to ask Linca any questions you may have.

如果您有来自世界其他国家的外籍孩子,想要在高中、初中、甚至更早的阶段来到中国求学,这所学校应该是一个不错的选择。与此相关的问题,您都可以随时咨询Linca。

The partnership with this school is just a good start for Linca, and we are committed to working with more similar high quality international schools in China, so that the path to China’s top universities will become broader and broader.

与这家学校的合作,对Linca来说只是一个好的开始,后续我们将致力于推进与更多同类优质在华国际学校的合作,进入中国顶尖大学之路,将越发宽广。
…………………………………………………………
邮箱:linca0801@hotmail.com
电话,微信,Whats app:
+86 18971261166
+86 18164218332
+86 18971632094
网址:http://lincaglobal.com
Email:linca0801@hotmail.com
Phone, WeChat and Whats app:
+86 18971261166
+86 18164218332
+86 18971632094
Website:http://lincaglobal.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *