湖南省国际中文教师奖学金项目(中文+EN)

国际中文奖学金项目 Chinese Language Teachers Scholarship

为促进各国中文教育的发展,教育部中外语言交流合作中心(以下简称中心)设立国际中文教师奖学金(以下简称奖学金),培养合格的海外中文教师。孔子学院、独立设置的孔子课堂、部分汉语考试考点、外国高校汉语师范/中文院系、国外有关中文教学行业组织、中国驻外使(领)馆等(以下简称推荐机构)可推荐优秀学生和在职中文教师到中国大学(以下简称接收院校)学习和进修汉语国际教育及相关专业。
In order to promote the development of Chinese education in various countries, the Chinese foreign language exchange and cooperation center of the Ministry of Education has established an international Chinese teacher Scholarship (referred to as the scholarship) to train qualified overseas Chinese teachers. Confucius Institutes, independently set Confucius Classrooms, some Chinese language examination sites, Chinese teachers / Chinese departments of foreign universities, relevant foreign Chinese teaching industry organizations, Chinese embassies (consulates) abroad, etc. (referred to as recommenders) can recommend excellent students and Chinese teachers already in-service to Chinese universities (referred to as receiving institutions) to study and further study Chinese International Education and related majors.

城市介绍 About the City

学校简介 About the university

学校坐落于中国著名领导人毛泽东主席和世界著名艺术家齐白石大师的故乡湘潭市,是一所历史悠久、文化底蕴深厚、学科门类广泛的综合性重点省属大学。是湖南省人民政府与国防科技工业局共建高校、湖南省人民政府与原国家安全生产监督管理总局共建高校、博士硕士学士三级学位授予权高校、湖南省“双一流建设高校”、教育部本科教学工作水平评估“优秀”高校、教育部 “卓越工程师教育培养计划”高校、全国首批创新创业典型经验高校、首批国家级创新创业教育实践基地建设单位、全国毕业生就业典型经验高校、中西部高校基础能力建设工程支持高校。
学校地理位置优越,毗邻湖南省会长沙,位于湘潭市核心城区,交通便利,距高铁、城际铁路站约20分钟车程,距黄花机场约1小时车程,搭乘长株潭地铁西环线,抵达湘潭只需要30分钟(不需要20分钟, 即可轻松打卡长沙)。同时学校为所有国际学生配备标准双人间宿舍、有空调、有无线网络、有独立卫生间、有生 活阳台,公共厨房,为优秀国际学生提供了奖助学金政策。
70年来,我们坚持教育原则,改革创新,加快发展成高水平综合性大学。
The University , located in Xiangtan city where is the hometown of the esteemed leader Chairman Mao Zedong and the world-renowned artist Master Qi Baishi, is a comprehensive and key provincial university with a long history and profound cultural heritage, offering a wide array of disciplines. It is co-constructed by the State Administration of Science, Technology and Industry for National Defense and People’s Government of Hunan Province, a “Double Tops” construction university in Hunan Province with the right to grant doctoral, master’s, and bachelor’s degrees at the third level. It is honored as an “Outstanding College” of the undergraduate teaching evaluation by the Ministry of Education; a college among the “Excellent Engineer Training Program” by the Ministry of Education. Furthermore, it is among the first “Top 50 Universities for Innovation and Entrepreneurship” and one of the “Top 50 Universities for Graduates Employment”. The university, which evolves from Northern Hunan Construction College founded in 1949, is established on November, 2003 by merging two separate universities: Xiangtan Polytechnic University and Xiangtan Normal University. It has been accredited by the Ministry of Education and People’s Government of Hunan Province.
The university is conveniently located in the core city of Xiangtan, adjacent to Changsha, the capital of Hunan Province. It is about 20 minutes’ drive from high-speed railway and intercity railway station, and about 1 hour’s drive from Huanghua Airport. It takes only 30 minutes to reach Xiangtan by taking Changzhutan Metro West Ring Line (you can easily check in Changsha without 20 minutes). At the same time, the school is equipped with standard double room dormitory for all international students, with air conditioning, wireless Internet, independent bathroom, living balcony, public kitchen, and provides awards and scholarships for outstanding international students.
Over the past seventy years, we have thrived by the principles of education, fostering innovation through reform, and accelerating the development of high-level comprehensive universities.

奖学金 Scholarship

奖学金资助内容包括:学费、住宿费、生活费和综合医疗保险费。

学习期间提供免费宿舍(双人间)。生活费由我校按奖学金标准每月发放,一学年和一学期研究生标准为 2500 元人民币/月。

The Scholarship provides full coverage on tuition fees, accommodation fees, living allowance,comprehensive medical insurance expenses and free apartments(double roomduring study period);

Living allowance is granted by university on a monthly basis,2500RMB/ month.

招生对象 Enrollment Target

1. 非中国籍人士;

2. 对华友好,无违法犯罪记录,遵守中国政府的法律、法规和学校的规章制度;

3. 身心健康,品学兼优;

4. 有志于从事中文教育、教学及相关工作;

5. 年龄为 16-35 周岁(统一以 2024 年 9 月 1 日计)。在职中文教师放宽至45 周岁。

1) Be a non-Chinese citizen;

2) Be friendly to China, have no criminal record, abide by the laws and regulations of Chinaand the rules and regulations of the Host Institution;

3) Be in good physical and mental health; be in good academic and behavioral standing;

4) Be interested in Chinese language education and related work;

5) Be aged between 16 and 35 years on September 1, 2024. The maximumage limit forin-service Chinese teachers may be extended to 45.

申请条件 Eligibility

申请材料 Application Documents

1. 与所有申请者有关的证明材料

(1)护照照片页扫描件。

(2)HSK、HSKK 成绩报告(有效期两年)扫描件。

(3)推荐机构负责人的推荐信。

2. 在职中文教师须附上就职机构出具的在职证明和推荐信。

3. 未满 18 周岁的申请者,须提交在华监护人署名的委托证明文件。

4. 最高学历证明(毕业预期证明)和在校学习成绩单,中、英文以外文本需附经公正的中/英文译本。

5.《外国人体格检查表》扫描件(6 个月以内有效期)

6.无犯罪记录(6 个月以内有效期)

7. 申请者还须提交五分钟以内的个人介绍短视频,用中文/英语对学术背景、学习计划、个人特长、职业生涯规划进行简要陈述。

1. For all applicants:

(1) A scanned copy of the passport photo page;

(2) A scanned copy of score reports of the HSK/HSKK tests (within the two-year validity);

(3) A reference letter by the head of the Recommending Institution;

2. In-service Chinese language teachers shall provide proof of employment and a referenceletter from the employer;

3. Applicants under 18 shall provide certified documents of designation signedbytheirentrusted legal guardians in China;

4.The digital scan of a Certificate of the highest diploma(or proof of expected graduation)and Transcript with certified English translation; 5.Foreigner Physical Examination Form (within 6-month validity period);

6. Non-Criminal Certificate (within 6-month validity period);

7.Applicants are required to provide a 5-minute self-introduction video. It should be in either Chinese or English,and include an applicant’s academic background, study plan, personal strengths, and aspiredcareerchoice upon graduation.

关于在职中文教师和汉语桥获奖者

Policies regarding in-service Chinese language teachers and Chinese bridge winners

1. 在职中文教师
在职中文教师申请各类奖学金,可提供就职机构出具的在职证明和推荐信,免提交汉语水平考试(HSK)证书。

2. 汉语桥获奖者
在各类汉语桥比赛中获得“国际中文教师奖学金证书”者,登录国际中文教师奖学金网站,凭奖学金证书提交申请材料。如有问题,请咨询Linca.

1) In-Service Chinese Language Teachers 
In-service Chinese language teachers may be exempted from HSK/HSKK certificates if they provide proof of employment and a letter of recommendation from the employer.
2) Chinese Bridge Winners 
Applicants who have received the International Chinese Language Teachers Scholarship Certificate during Chinese Bridge competitions may submit their application documents along with their scholarship certificates to university directly at the International Chinese Language Teachers Scholarship website. For any further inquiries, please contact Linca.

截止时间 Deadline

联系我们 Contact us

邮箱:linca0801@hotmail.com
电话,微信,Whats app:
+86 18971261166
+86 18164218332
+86 18971632094
网址:http://lincaglobal.com
Email:linca0801@hotmail.com
Phone, WeChat and Whats app:
+86 18971261166
+86 18164218332
+86 18971632094
Website:http://lincaglobal.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *